mang lại

Học thuật
Thân thiện
mang lại

Công nghệ mới mang lại nhiều lợi ích.

Définition

Verbe transitif : - Apporter, procurer, causer : "Mang lại" exprime l'action de faire venir, de fournir ou de causer quelque chose (un objet, un sentiment, un effet, une conséquence) à quelqu'un ou quelque part. Il implique un résultat ou un bénéfice (ou un inconvénient) apporté par une action ou une situation.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Công nghệ mới mang lại nhiều lợi ích. (Les nouvelles technologies apportent de nombreux avantages.)
    • Cơn mưa mang lại không khí mát mẻ. (La pluie procuré un air frais.)
    • Lời nói thiếu suy nghĩ có thể mang lại hiểu lầm. (Des paroles irréfléchies peuvent causer des malentendus.)
Utilisations avancées
  • "Mang lại cho ai đó cái gì" : Apporter/procurer quelque chose à quelqu'un.

    • Dự án này mang lại cho cộng đồng nhiều cơ hội việc làm. (Ce projet apporte à la communauté de nombreuses opportunités d'emploi.)
  • "Mang lại kết quả" : Donner des résultats.

    • Sự nỗ lực cuối cùng cũng mang lại kết quả. (Les efforts ont finalement porté leurs fruits.)
Variantes et mots apparentés
  • Mang (verbe) : Porter, apporter (sens physique de transporter).
    • Anh ấy mang một túi quà. (Il porte un sac de cadeaux.)
  • Lại (particule/verbe) : Revenir, rendre, de nouveau. Dans "mang lại", "lại" renforce l'idée d'un résultat ou d'un retour.
Synonymes
  • Đem lại : Apporter (synonyme très proche, souvent interchangeable).
    • Điều đó đem lại niềm vui cho mọi người. (Cela apporte de la joie à tout le monde.)
  • Gây ra : Causer, provoquer (souvent pour des conséquences négatives ou neutres).
    • Sự cố gây ra thiệt hại lớn. (L'incident a causé d'importants dégâts.)
  • Tạo ra : Créer, générer.
    • tạo ra giá trị cho công ty. (Cela crée de la valeur pour l'entreprise.)
Expressions idiomatiques liées
  • Mang lại hạnh phúc : Apporter le bonheur.
    • Con cái mang lại hạnh phúc cho gia đình. (Les enfants apportent le bonheur à la famille.)
  • Mang lại hy vọng : Donner de l'espoir.
    • Tin tốt mang lại hy vọng mới. (La bonne nouvelle donne un nouvel espoir.)
mang lại

Công nghệ mới mang lại nhiều lợi ích.

  1. apporter
    • Mang lại những phiền muộn
      apporter des ennuis